Part One:
CITIZEN
CITIZEN
Gisela Reiz
HAPPINESS IS THE ROOF were the words I thought I heard of a
song playing on 145th and Amsterdam from a grainy boom box at a small African
store, little more than a stall. The song sounded catchy and old, like late Motown
or seventies soul, yet I hadn't heard it before; I thought I had missed
something from my childhood. By the time I heard it again, the next day at the
Goodwill on West 25th between Sixth and Seventh Avenues while trying on a white
cardigan, there coursed through me a happiness I'd had no hint of in thirteen
ill-starred years, a happiness I more habitually associated with being in love.
Decades of smashed mirrors tracked me. I had, the day before, found a new home,
a room in a long apartment on Riverside Drive in Harlem, its building a grey-painted
bastion, a warship with two entrances, the smell of frying chicken and the
sound of sports penetrating its thick walls. Happiness is indeed a roof, even though
the words of the song go differently. In the sixties and early seventies there
were two songs about the roof, by Laura Nyro and Diana Ross, respectively,
"Up on the Roof" and "Up the Ladder to the Roof". Those roofs
were euphoric places of escape, the crown of buildings, not symbolic of domiciles
themselves, which it was assumed, however humble, we had. To measure the
distance we have come as a city--all three songs would seem to be about New
York--is to recognize that, where once we could climb to our own roof, now, our
very relationship to such a roof is in question. The words measure also the
path I have traveled, from householder to homeless and, with fragile foothold,
back again.
The city I migrated to from Los Angeles as a Barnard student
in 1976 is not the one I inhabit now, and the rules and definitions of "bag
lady" have changed, encompassing a far wider demographic, one that intermittently
includes me, although I am far too lazy to carry bags. It is interesting to note
that the German word for "homeless" is "obdachlos" or
"dachlos"—roofless— recorded even in cemetery records.
New York City, against gentrification, against
unconscionable rents, against all the odds, is still a place where it is
possible to jump from one estate to another, from dispossession to what the I
Ching, The Book of Changes, calls “possession in great measure,” remembering
always that the essence of the I Ching, and of life, is change. I inhabit New
York City just as I inhabit the English language. In what other city—and I have
lived in six—would I live; in what other language would I write? I know the city’s
tenses, its moods, its caesuras—which is to say its commas--its silent cases,
and, of course, its periods.
In between home and homelessness were episodes of such
heartbreak and shame I cannot stand to think of them without a thick veil of
alcohol and Newports. Minus these consolations I dream of them again and again,
in different guises, different scenes of guilt and horror, most of all a
sadness in which there is no unbearable lightness, only the sightless, hollow
void called by Bible Belters 'The Rapture'. It is a term in Christian
eschatology which refers to “being caught up” in two opposite senses. In the first,
those who are blessed, who have repented and are alive in Christ will be “caught
up in the clouds” to meet “the Lord in the air.” Thessalonians 4:17. In the negative
sense, the so-called pre-tribulation view, a group of people will be left
behind on earth to experience a period of sightless trial, the phenomenon
depicted so graphically in the movie The Rapture which introduced me to the
term. When I think on the things I have done and left undone, I know I am
slated for the Rapture in the second sense.
"Look back but don't stare" is one of my favorite
sayings, garnered from Alcoholics Anonymous, where I have made many meetings
without, for long, meeting the task of being sober. But it is a great saying,
five words of lightness that comfort us over what A.A. also calls "the
wreckage of the past." The day I found my room, and the day after, were
days of rapture, in the first sense: a resurrection. The real words of the
song, by rapper Pharrell Williams, are: “Happiness is the truth.” Amen.
2 comments:
Hi gisela,
just read both of these and can't wait to read more. yes as the other comment said the crack cult is an interesting voyeuristic experience, but more than eyes into another world i love the self awareness, the illusion of control and freedom, fuck who i wanted and think what i pleased, the freedom from the shackles of having to be a certain kind of feminine i think that is really interesting territory to explore and i look forward to reading more. these are strong pieces. congrats adn good luck!
Hi gisela,
just read both of these and can't wait to read more. yes as the other comment said the crack cult is an interesting voyeuristic experience, but more than eyes into another world i love the self awareness, the illusion of control and freedom, fuck who i wanted and think what i pleased, the freedom from the shackles of having to be a certain kind of feminine i think that is really interesting territory to explore and i look forward to reading more. these are strong pieces. congrats adn good luck!
Post a Comment